
是不是【あんた】罗马音:a n ta*也是第二人称称谓的一种,【你】的意思。只是使用的时候需要注意对象。 日语解释是这样的:(男性が使うならば、目上の人でも自分にあまり近しくないどちらかというとよそ者の人に使う表现、もしくは亲交を深めた目上の人に使う表现として使用される。特に後者はワイルな男性がよく使うことが多いそうだ。)翻译:男生使用时,一般是对与自己关系不太近的长辈,陌生人使用。或者是在(像山口组)那种人群里关系非常铁的人之间也会被使用到。 (女性が使うならば、自分に亲しい同世代の人、もしくは反発してる相手に使う二人称として使われることが多い。)翻译:女生使用时,一般都是和自己很亲密的同年代的人,或者对着看不顺眼的对象也会只用(这时的区分完全看语气了) *不是特别礼貌的用语,所以使用的时候要小心注意区分对象。
