
第一行:日文第二行:中文支配される 指先まで全身被掌控 直到指尖狂おしいほど しびれて迷醉至发狂头の中 追われて行く头脑内一切 逐渐崩坏私は今 なぜ どこ我现在 为何如此 又在何处目の前から 光が消え光明从眼前逝去永久の眠り 死んでも永恒沉眠 即使如此诱い(诱い) 文句(文句)诱惑的 话语赤い その唇嫣红的 那双唇しびれる(しびれる)心(心)麻痹了 心神踊る 乱れて行く愈发激荡 迷乱その血に溺れて 染まる沉溺血泊 沉染血色未确定未知に向う运命は未知未卜的命运何を映し出せ行くの显现出什麼前进どうかどうか わたくしを千万 千万 请将我その手で掴んでいて用那双手抓紧共に刻む针たちに共同雕刻的时光奥の方を噛み缔めて在深处紧咬纠缠ずっとずっと 覚めぬ様に永远 永远 不要醒来胸に手を当てて愿う 爱を在胸前合掌祈愿 爱我伤だらけの 心さえも就连伤痕累累的内心あなたを见て 愈えるわ看见你便能复原欲望とか そうじゃなく与欲望无关无意识なの 知っても而是无意识的 可是伤を(伤を) 愈す(愈す)治愈伤口的药薬 気持ちいいの舒适愉悦明日は(明日は) いずこへ(いずこへ) 行かれる明日将流亡何处そんなのやなの我不要这样意义:他写得是战国时期的一段凄美的爱情故事,而主人公就死于1582年6月2日。原歌曲主角应该是:织田信长与森兰丸织田信长被称为"战国第一美男",森兰丸本名森长定,兰丸是他的小名。(我记得龟家的小狗好像也叫兰,和这个有关系吗?不知道。不过龟在以前的节目中说最喜欢的历史人物是织田信长。)森兰丸本名森长定,又叫森乱、森御乱、森乱成和。据说森兰丸长的极美,见者无不惊为天人。曾有外国使臣晋见信长,结果看到信长身边的兰丸而惊艳的说不出话来(由此可以证明,兰丸的容貌就算以现代人的审美标准来衡量也绝对称的上倾国倾城。)信长与兰丸之间的暧昧关系,兰丸是信长的男宠。而森兰丸作为小姓服侍信长整整7年,直至17岁尚未行过成人礼,只因信长喜欢他长发披肩的样子,遂下令森兰丸不得进行元服仪式。当然兰丸也不仅仅只是名男宠而已,他替织田打理杂事、分忧解难,与他共同进退,两人心灵相通经常拥有一样的想法。都说织田信长是第六天魔王,他的残忍与美貌形成了强烈反比,他的婚姻与爱情也形成着如此的反差。战国一代霸主,拥有二十几名妻妾,正室为斋藤归蝶,由于她从美浓嫁来,后来被通称为浓姬。除了她是斋藤道三之女、嫁给信长又无子之外,其他的令人一无所知。而真正和信长在本能寺厮守到最后的却是森兰丸。本能寺之变那天,信长只带了少数随从,结果被一直伺机的明智光秀带了几万人包围在了寺中。随从纷纷劝主公赶快自尽免落敌手遭到羞辱,信长却不肯听从,反而亲自帅众战斗。他一生豪迈,在这样的情况下仍然亲自上阵,杀的兴起,一直杀到身边只剩下2、3人的时候才平静地提刀转身对森兰丸道:“阿兰,帮我挡一下。”然后进入寺里从容就死,而兰丸也紧跟其后放火双双殉于本能寺内。本能寺大火埋葬了信长和兰丸,在今天日本的佛教圣地歌山县高野山上,织田信长墓边仍然伴随着森兰丸的小墓。想象那万人的围逼中,回头淡淡地对与他一起浴血死战的人道:“阿兰,帮我挡一下。”包含多少信任与深情,这是跨过爱情、友情、亲情的生死羁绊!
