
《文徵明习字》
原文:
文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
译文:
文徵明(明代著名书法家)临摹书写《千字文》,每天以练习十本作为标准,书法于是大有长进。他生平对于写字,从来都不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意的地方,必定要再三修改,从不厌烦,因此他的书法越到老年,越发精致巧妙绝伦。
注释:
- 文徵明:初名壁,字徵明,后以字行,更字徵仲,号衡山居士,江苏苏州人。明代杰出画家、书法家、文学家。
- 临写:临摹。
- 千字文:南朝梁武帝时期员外散骑侍郎周兴嗣奉皇命从王羲之书法中选取1000个字,编纂成文,是为中国历史上第一篇《千字文》。
- 日以十本为率:每日临摹十本为标准。
- 书:书法。
- 遂:于是,就。
- 平生:一生。
- 于:对于。
- 未尝:不曾,从未。
- 苟且:敷衍了事,马虎。
- 或:有时。
- 答:回复。
- 简札:信件,书信。札,古代用来写字的小木片,后泛指纸张。
- 少(shào):稍微。
- 当意:符合心意。
- 易:改换,更换。
- 不厌:不嫌麻烦,不感到厌烦。
- 益:更加。
- 精妙:精致巧妙。
赏析:
本文讲述了明代著名书法家文徵明勤奋学习书法的故事。通过描写他坚持不懈地临摹《千字文》、严格要求自己、精益求精的态度,展现了其深厚的书法功底和高尚的艺术追求。文章简短精炼,却寓意深刻,告诉我们无论做什么事情,只要持之以恒、精益求精,就一定能够取得进步和成功。同时,也体现了中国古代文人墨客对艺术的执着追求和对传统文化的尊重与传承。
