范爱农课文全原文

范爱农课文全原文

《范爱农》是现代文学家鲁迅于1926年所写的一篇回忆性散文,作者通过追叙自己在日本留学时和回国后与范爱农接触的几个生活片段,描述了范爱农在革命前不满旧社会、追求革命,辛亥革命后又备受打击迫害的遭遇,表现了对旧民主革命的失望和对这位正直倔强的爱国者的同情和悼念。以下是该文的原文内容(部分):

开头:

...... 从此我总觉得这范爱农离奇,而且很可恶。......第二天爱农就上城来,戴着农夫常用的毡帽,那笑容是从来没有见过的。

“老迅,我们今天不喝酒了。我要去看看光复的绍兴。我们同去。”

我们便到街上去走了一圈,果然,起风了。......

中间段落示例:

一天,几个新的朋友约我去看戏,回来已过午夜,又是兼程而行,到了北门的石塔底下,果然停着一只船,大家跳下船,一气荡到赵庄,那时正唱《小旦》,边唱边有人打胡哨。在黑暗里,又看不出谁的面目,只听得他一面唱,一面从暗角上向阿发、双喜的小船内掷了许多纸包来,我们的船侧也抛了一包茴香豆,不知从那一家台子上抛下来的,豆大而且茴香的气味很浓,可惜煮得半生不熟,但我们在那地方所第一盼望的便是茴香豆,所以仍然很高兴,打开纸包,将豆一撮撮地投进嘴里去吃。

“看戏?我不但不去,你们也不要去!”他后来便接着说道,“不是年,不是我们看戏的时候了!”

他不但反对八股,反对乱党,而且反对革命党。他说,“革命党便是自己做自己皇帝的人。”......

结尾部分:

我到现在终于没有见——大约孔乙己的确死了。

......

我疑心他是自杀。因为他是浮水的好手,不容易淹死的;他自己也不肯游出去。他的母亲随后便到来了,哭了一场,大约是哭了整整一夜。她也老了许多;那下巴骨也平平地塌下去了,张着嘴,只管出气。

运尸体的车子来到的时候,已有四点多钟,抬进城门,还要两个多钟头才能到周先生家的门口。车夫早已累得汗流浃背,喘不过气来了;只有那车轮,在他身边不停地旋转,——忽然转得缓慢了,于是车子不动了,轮也似乎不转了。人们聚观了一会,忽然有人喊道:“不要停下来!快抬!你们会抬不动的吗?”众人于是重新抖擞精神,说笑着,嚷骂着,抬起那沉重的木杠,和前进的赛会一般地到土谷祠去了。

这一天,天气很阴晦,寒风怒号,卷起一阵一阵黄尘,埋得天日无光。我和许多人一同去把他的尸体埋葬了;因为他是我幼年时候的良朋,我们将永远不能再见面了他的人品,我非常佩服,他所办的学报,我也爱看,但是终于被封,禁了,政府不许他办下去。后来他又一次的入了狱,结果是被杀,可惜那一年我才二十五岁,他的死讯是听来的,我也疑心是自杀,但母亲和周先生都说:恐怕是的确被杀死了。因为他性情太刚烈,心眼又太小,自社会改革后,更变本加厉,得罪了许多人,由他们布下罗网,乘他失脚的时候,便给他一个致命的伤,这又岂不是自作孽不可活么?

然而一切记忆都已模糊,没有什么留恋的了。独有这一件小事,却总是浮现在我眼前,有时反更分明,教我惭愧,催我自新,并且增长我的勇气和希望。

请注意,以上只是《范爱农》的部分原文内容,由于篇幅限制,无法展示全文。如需阅读完整文章,建议查阅相关文学书籍或在线资源。