东野稷败马的文言文翻译

东野稷败马的文言文翻译

《东野稷败马》的原文及翻译如下:

原文: 东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规。庄公以为文弗过也,使之钩百而反。颜阖遇之,入见曰:“稷之马将败。”公密而不应。少焉,果败而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。”

翻译: 东野稷凭驾驶马车的技术向鲁庄公自荐。他驾车时进退能够在一条直线上,左右转弯可以符合画圆的规矩。鲁庄公认为就是编织花纹图案也未必赶得上他驾车的本领,于是要他转上一百圈后再回来。颜阖遇上了这件事,进见鲁庄公,说:“东野稷的马一定会失败的。”鲁庄公沉默着,没有回答。不多一会儿,东野稷果然失败了返回。鲁庄公问:“你为什么事先就能知道呢?”颜阖回答说:“那马的力气已经用尽了,可是还要它继续奔跑,所以说它会失败。”