boa的永远的中文谐音歌词

boa的永远的中文谐音歌词

宝儿-永远Wow... Yeah...私の指は きっと wa ta shi no yo bi wa kit to 我的指尖,一定是为了君の頬に そっと ki mi no ho ho ni sot to 在你脸颊,悄悄触碰触れるためだけにあって fu le lu ta me da ke ni at te 并仅仅为此而存在触れるためだけにあって fu le lu ta me da ke ni at te 并仅仅为此而存在辉く月は きっと ka ga ya ku cu ke wa kit to 迷人月色,一定是为了君と一绪に ずっと ki mi to yi sho ni zut to 让我与你,并肩共赏见上げるためだけにあって mi a ge lu ta me da ke ni atta no 并仅仅为此而绽放光辉见上げるためだけにあったの mi a ge ru ta me da ke ni a tta no并仅仅为此而绽放光辉挫けそうな时に いつも隣にいて ku ji ke so u na to ki ni i tsu mo to na li ni i te 每当深感挫折,总会在我身旁笑ってくれた 君はもう いないんだ wa rat te ku re ta ki mi wa mo u i na in da 对我予以微笑的你,已离我远去* ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love po ro po ro te no hi ra ka ra ko bo re ru ka na shi me My Love 一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love今夜この街で たぶん 私が一番泣いている ko n ya ko no mi chi de ta bu n wa ta shi ga i chi ban na i te i ru也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜君に爱されたから 私は私になれた ki mi a i sa re ta ka ra wa ta shi wa wa ta shi ni na re ta 曾因你的深爱,我才得以做回自我时を运ぶ风よ どうか あの日の永远を帰して to ki ni ha ko bu ka ze yo do u ka a no hi no e i en o ka e shi te运载时间的清风,请你找还给我那天的永远***Bye Bye Bye... Why did you say bye bye?? Why did you say bye bye??**あの顷二人 いつも 闻いてた曲が a no ko ro fu ta ri i tsu mo ki i te ta kyo ku ga曾几何时,我俩常听的曲子ふと街角に 流れてる fu to ma chi ka do ni na ga re te ru 偶然回荡在街角イヤホン片方ずつで i ya hon ka ta ho u su tsu de塞上耳机一人一边君が突然强くひっぱるからね ki mi ga to tsu ze n tsu yo ku hi tsu ba ru ka ra ne 突然被你,用力一扯ちょっと 耳から 外れちゃって cho tto mi mi ka ra ha zi re cha tte 整个掉出耳朵私が怒ると ふざけて wa ta shi ga o ko ru to fu za ke te 但我一生气,你却又来逗我笑ふいに君と目が合って 唇を重ねた fu i ni ki mi to me ga at te ku chi bi ru o ka sa ne ta 不经意间与你眼神交会,轻轻贴上你的嘴唇ずっと 私を守るって 言ったのに zu tto wa ta shi o ma mo rut te i tta no ni你誓言会一直保护我*** ベイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる be i bi bu ru u no so ra so tto te wo no ba shi te mi ru向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂张り裂けそうな胸もう一度ただ抱きしめて ha ri sa ke so u na mu ne mo u i chi do ta da da ki shi me te 悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我***