星の在り処 中文版歌词

星の在り処  中文版歌词

用千千静听自带的找歌词功能就能找到歌词,而且可以从那个歌词秀的窗口里复制到剪贴板的,这个就是用千千静听找的其中一个中日对照的,是4:43的星の在り処 星之所在歌:う~み chorus :伊藤和子英雄传说6 空之轨迹 theme 君の影 星のように <你的身影 如同闪烁的星辰>朝に溶けて消えていく <逐渐溶于晨光之中>行き先を失くしたまま <就这样失去了你的踪影>想いは溢れてくる <我的思念却日益渐浓>强さにも弱さにも <无论坚强或是软弱>この心は向き合えた <愿此颗心永远能与你交融>君とならどんな明日が <只要有你相伴>来ても怖くないのに <不论是怎样的未来我都无所畏惧>二人步いた时を <两人一同走过的那段时光>信じていて欲しい <请你在心中永远珍藏>真实も嘘もなく <无论真实 还是谎言>夜が明けて朝が来る <夜以破晓黎明重现>星空が朝に溶けても <星空沐浴在晨曦里逐渐消融>君の辉きはわかるよ <你的光辉却依然那样璀璨夺目>さよならを知らないで <不知道为何 你要说再见>梦见たのは 一人きり <梦中只留下我孤独的身影>あの顷の君の目には 何が映っていたの?<那个时候 映照在你眼里的 又会是什么呢>二人つないだ时を <那个时候两人的羁绊>谁も消せはしない <任谁都无法抹去>孤独とか痛みとか どんな君も感じたい<无论你的孤独 你的悲伤 我都想试着感受>もう一度见つめ合えば <倘若彼此的眼神再度交汇>愿(ねが)いはきっと叶(かな)う <这个愿望一定会实现>夜明け前 まどろみに <拂晓的前刻 在半梦半醒之间>风が颊を流れていく <微风拂过我的脸颊>君の声君の香りが <你的声音 你的气息>全てを包んで满ちていく <全部满溢在四周 拥入怀里>思い出を羽ばたかせ <放飞思念的羽翼>君の空へ舞い上がる<向着你所在的天空飞翔而去>星空が朝に溶けても<虽然星空沐浴在晨曦里逐渐消融>君の辉きはわかるよ <你的光辉却依然那样璀璨夺目>爱してる ただそれだけで <我爱你 仅此而已>二人はいつかまた会える <愿两人终有一天会再次相逢>