
《画荻教子》是一篇讲述欧阳修幼时家境贫寒但母亲仍坚持教导他学习的文言文,以下是该文言文的原文及相关注释:
原文
欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
注释
- 欧阳公:指欧阳修,北宋文学家、史学家。
- 孤:幼年丧父。
- 家贫无资:家里贫穷,没有什么财物可以用来支持学习。
- 太夫人:指欧阳修的母亲郑氏。
- 以荻画地:用芦苇秆在地上写字。荻,一种形状像芦苇的植物。
- 教以书字:教他(欧阳修)写字。书,书写。
- 多诵古人篇章:多读古人的诗文。诵,诵读。
- 及:等到。
- 稍长:年龄稍大一些。
- 闾里:乡里,这里泛指普通百姓的聚居处。
- 士人家:读书人家。
- 或因而抄录:有时接着进行抄写。因,趁机;而,连词,表承接。
- 忘寝食:废寝忘食,形容非常专心、勤奋。
- 惟读书是务:只是致力读书。为宾语前置的标志,正常语序应为“惟务读书”。
- 自幼所作诗赋文字:从小写的诗词文章。
- 下笔已如成人:(他)落笔写文章就已有了大人的水平。
译文
欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。母亲郑氏决心不改嫁,在家里亲自教欧阳修读书学习。因为家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到他年纪稍大一些,家里没有书可读,就去乡邻读书人家里借书来读,有时趁机抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。欧阳修从小写的诗词文章,文笔就已有了大人的水平。
这篇文言文通过描述欧阳修幼时家境贫寒但母亲仍坚持教导他学习的情景,展现了欧阳修刻苦学习、勤奋成才的事迹,同时也赞扬了其母教子的艰辛与伟大。
