
「ACUTE」作词:黒うさP作曲:黒うさP编曲:黒うさP呗:初音ミク・巡音ルカ・KAITO冷たい部屋を 揺れ动く感情锐く抉(えぐ)る 濡れた矛先花火の様に 燃え上がる瞬间互いを焦がし 焼け迹を舐めあう优しく…このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で雨音が窓を打ち鸣らす 后悔に苛(さいな)まれた私だけを见てほしいなんて 素直に言える訳もない歪んだ爱の结末には 何が见える?暗が深まり 放たれる欲望今この场所で 応えて欲しい谁かの影が 见え隠れしている怯える様に その胸に体を埋(うず)めていつだって知りたい事情は 最新のカンケイだろうカラカラと钝い音をたて 歯车は廻っている饱きもしないでアナタを信じ 惯れた作业がくるくると确かめあったつもりになって 误魔化される突然のベル 络み合う友情嘘を重ねて 微笑んだまま苦し纷れの 言い訳に缒(すが)れば锖びたココロは ゆっくりと麻痹していくだけ冷たい部屋を 交差する感情今この场所で 応えて欲しい悪魔の声は 突き刺さり消えない仮面の裏を さあ引き剥がして暗が深まり 戻れない爱情锐く抉(えぐ)る 濡れた矛先花火の様に 弾けて消えるまで互いを焦がし 全てを燃やしてく优しく…翻译:yanaoACUTE冰冷房内 动摇著的感情在锐利穿人的 湿润刃尖如烟火般 熊熊燃起的瞬间相互地舔著 烧灼彼此的火痕温柔的……曾觉得保持这样就好 而逃离开的夜里雨水敲打著窗户 被后悔所折磨也不可能坦率地说出 请只看著我一人之类的话在扭曲之爱的最终 又能看到什麼?暗意加深的 被释放出的欲望希望能在此刻此地 被你所回应某人的身影 若隐若现著恐惧般地 将身体埋入那片胸膛中(不会传递到的思念-)无论何时想知道的 都是彼此最新的关系对吧发出闷钝摩擦声的 齿轮运转著不会厌烦地相信著你 已经习惯的工作层层围绕著变得想要去互相确认 而转被蒙骗突然的铃声 交缠著的友情重叠著谎言 仍保持著微笑若是倚上了 充满苦涩的藉口生锈了的心 也只能逐渐地麻痹(我们难道,已经无法再回到那个时候了吗?………但是,打坏了那个状态的人不是你吗?破坏了约定的人也是你啊……没错,这种事情是不应该发生的……)在冰冷房内 交错著的感情希望能在此刻此地 得到你的回应恶魔的声音 扎入人心无法消失来吧就将面具撕下 显露出真实的样子吧暗意加深的 无法恢复原状的爱情在锐利穿人的 湿润刃尖在直到如烟火般 散落熄灭之时将彼此烧灼著的 一切全都投火燃烧温柔的……(我会把你的一切都夺走……包括他、包括回忆、也包括一切……)括号内为影片内容然后关於这首歌KAITO到底有没有畜生这个问题吗……我很想催眠自己说没有,但是很不幸的应该是有做了些不该做的事因为在歌曲开头与第一段时画面上ミク的右手上并没有东西可当副歌结束她抱住KAITO之后,她的右手无名指就多了个戒指再加上1:39有一句英文字幕「 Which do you love more? 」(你比较爱谁?)然后露出花一般(炸)的笑所以个人判断应该是象徵「 KAITO给了ミク某种程度上的承诺 」另外一点小补充3:30左右到之后背景是满坑满谷满山满海的「许セナイ」(不可原谅)XD
