善学者师逸而功倍,又从而庸之,不善者师勤而功半,又从而怨之。

翻译:善于学习的人,老师费力小。

出自:战国 戴圣《礼记·学记》

原文选段:

善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者,如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解;不善问者反此。

释义:

善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。

逸:安闲,这里指费力小。功:效果。庸,归功于。攻:治,指加工处理木材。节目:“节”是指树的枝干交接处,“目”是指纹理不顺处,泛指节疤。

善学者师逸而功倍,又从而庸之,不善者师勤而功半,又从而怨之。

启示:

光有悟性,缺乏必要的知识作支撑,便找不到立足之处;只有满肚子书本知识,不能将它们融会贯通,知识就成了摆设和点缀。

在拥有好的老师的前提下,要掌握了好的学习方法且真正用心学习的人,才能取得好的成绩。

作品影响:

《礼记》中的许多篇章,是中国文化史上彪炳千古的典范。《礼记》的许多章节,高扬仁爱、正义、爱国、反对不义之政等进步思想,影响深远。

书中大量记载了包括称谓、辞令、服饰、家教、尊老、丧祭、教化、礼俗等在内的古代文化史知识,几乎涉及到社会生活的所有方面,对于读古书,传承中华文明,是难得的文化宝库。

《礼记》在儒家经典体系中占有重要地位,《礼记》在曹魏时期升格为“经”,并在唐代进一步升格为“五经”之一,取代了《仪礼》的地位;《礼记》的《大学》《中庸》两篇与《论语》《孟子》并列,被尊为“四书”之一。