孙晷传文言文翻译如下:
具体介绍:
孙晷见到有人受饥受冻,一并都周全的给予扶助、供养。乡里人(因感激)而赠送的东西,一点都没有收下。亲朋故旧中有几个人穷困年老,总是前来诉苦索要物品,人们大多厌烦怠慢他们。

但是孙晷见到了,欢喜的态度比以往更甚,冷了与他们共享被子,吃饭时则与他们在同一个碗,有时脱下自己的衣服、拿出自己的被子来救济他们。
当时年成不好,谷价昂贵,有人把孙晷家还没成熟的稻谷割下,孙晷见到却避开,等到那人离开才出现,接着自己割下稻谷送给这人。乡人邻居既感动又觉得羞惭,没有敢侵犯他家稻谷的人了。
主要内容:
孙晷见人饥寒,并周赡之,乡里赠遗,一无所受。亲故有穷老者数人,恒往来告索,人多厌慢之,而晷见之。欣所逾甚,寒则与同衾,食则与同器,或解衣推被以恤之。时年饥谷贵,人有生刈其稻者,晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之。乡邻感愧,莫敢侵犯。
房玄龄参与制定典章制度,使唐律比前朝明显宽松,律条完备。还参与制定的《贞观律》,为后来的永徽律以及《唐律疏议》奠定了基础。房玄龄监修国史,主编了二十四史之《晋书》。
调整政府机构,其省并中央官员之举,为贞观善政之首。房玄龄善于用人,不问贵贱,随材授任。虽居高官多年,却恪守职责,从不居功自傲。
后世把房玄龄和杜如晦作为良相的典范。因为房玄龄善于谋划,杜如晦善于决断,所以史称房谋杜断。李世民曾称赞其有筹谋帷幄,定社稷之功。

贞观二十二年(648年),病笃弥留,毅然抗表上谏,言征伐高句丽之得失,哀百姓兵卒之多艰,不久病亡,谥号文昭,追赠太尉,陪葬昭陵。
